Translation of "volta che potro" in English

Translations:

chance i get

How to use "volta che potro" in sentences:

Bene, Jeremy, controllero' la mia e-mail ogni volta che potro', quindi fammi sapere di West Point appena c'e' qualche novita', va bene?
All right, Jeremy, I'm gonna be checking my e-mail every chance I get, so you let me know about West Point when we get word, all right? Yes, sir.
E io ti prometto che verro' a trovarti ogni volta che potro'.
And I promise I'll come and see you as often as I can.
Lo so, ma usero' il tuo cervello cospiratore ogni volta che potro'.
I know, but I'll take your scheming brain whenever I can get it.
Commento: Sono tornato da un'ora ma gia' sto pensando a quando sara' la prossima volta che potro' tornare a trovare Francesco e Federico;si perche' andare al Casale Ripalta e' un po' come andare a trovare degli amici.
Review: I returned an hour already, but 'I'm thinking about when it will be' the next time I will be able 'to return to find Federico and Francis, because you' go to Casale Ripalta and 'a bit' like visiting friends.
Ma cerchero' ancora di manipolarla ogni volta che potro'.
I'm still gonna gaslight her every chance I get.
E' l'ultima volta che potro' vederlo.
It's the last time I'm ever going to see him.
Sceriffo, le prometto che verro' a controllarlo ogni volta che potro'.
Sheriff, I promise you, I check in on Kieran every chance I get.
E richiamero' la tua attenzione su questo ogni cazzo di volta che potro', fin quando la gente che gira i tuoi film iniziera' a significare qualcosa per te come lo fanno i film stessi.
And I am going to call your attention to that fact every fucking chance I get, until the people who make your movies begin to mean as much to you as the movies themselves.
Quindi... Sai, voglio dire, faro' finta di non vedere ogni volta che potro'.
So, you know, I mean, I'll look the other way whenever I can.
Si', lo so che la prima parte sara' piuttosto lunga, ma tornero' ogni volta che potro'.
All right, I know this is gonna be a long first leg, but I'm gonna get back every chance I can.
Verro' ogni volta che potro'. Come ti senti?
I will come to the ones I can.
E' l'ultima volta che potro farlo, almeno per un po'.
It's the last time I'll be able to do it for a while.
E verro' a trovarti ogni volta che potro'.
And I'll come and visit as often as I can.
Ok, allora ogni volta che potro', saro' a casa dei miei, tra l'80esima e Central Park.
All right, every chance I get, I'm at my parents' place on 80th and Park.
Ti scrivero' delle lettere ogni volta che potro'... ma se non ricevi mie notizie... non aver paura.
I'll send letters whenever I can, but if you don't hear from me, don't be scared.
E' l'unica volta che potro' festeggiare i 100 giorni.
It's the only Senior Ditch Day I'm ever going to have.
Sono tornato da un'ora ma gia' sto pensando a quando sara' la prossima volta che potro' tornare a trovare Francesco e Federico;si perche' andare al Casale Ripalta e' un po' come andare a trovare degli amici.
I returned an hour already, but 'I'm thinking about when it will be' the next time I will be able 'to return to find Federico and Francis, because you' go to Casale Ripalta and 'a bit' like visiting friends.
2.1088161468506s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?